Ákos legújabb műve, amit az iskolában, kézimunkaórán alkotott, és nagy boldogan hozott haza. Azt hozzá kell tenni, hogy fogalma sem volt róla, hogy mi készül a kezei alatt, mert hallotta ugyan a "Lesezeichen" szót, de nem tudta magyarra átfordítani :-). Itthon világosítottuk fel, hogy miről is van szó, és gyorsan bele is rakta a könyvbe, amit esténként olvasunk (most éppen Csukás István: Nyár a szigeten). Jól is jött, mert kis cetlikkel jelölgettünk, most meg van egy csodaszép könyvjelzőnk :-).
Hát ez tényleg csodaszép. Annyira tetszik, hogy az iskolátokban a gyerekek ilyen türelmet igénylő, hasznos kis dolgokat készítenek...
VálaszTörlés